Каспар Давид Фридрих «Скальные ворота в Нейратене», 1820−1826
КАМЕНЬ
1
Автор: Н.М. Языков
Название: Элегия (В тени громад снеговершинных...)
Год: 1843

В тени громад снеговершинных,
Суровых, каменных громад
Мне тяжело от дум кручинных:
Кипит, шумит здесь водопад,
Кипит, шумит он беспрестанно,
Он усыпительно шумит!
Безмолвен лес и постоянно
Пуст, и невесело глядит;
А вон охлопья серой тучи,
Цепляясь за лес, там и сям,
Ползут, пушисты и тягучи,
Вверх к задремавшим небесам.
Ах, горы, горы! Прочь скорее
От них домой! Не их я сын!
На Русь! Там сердцу веселее
В виду смеющихся долин!

2
Автор: К.Батюшков
Название: Буря умолкла, и в ясной лазури
Год: 1810

Буря умолкла, и в ясной лазури
Солнце явилось на западе нам;
Мутный источник, след яростной бури,
С ревом и с шумом бежит по полям!
Зафна! Приближься: для девы невинной
Пальмы под тенью здесь роза цветет;
Падая с камня, источник пустынный
С ревом и с пеной сквозь дебри течет!
<…>

3
Автор: К. Батюшков
Название: Мечта
Год: 1817

<…>
О, сладкая Мечта! О, неба дар благой!
Средь дебрей каменных, средь ужасов природы
Где плещут о скалы Ботнические воды,
В краях изгнанников… я счастлив был тобой
Я счастлив был, когда в моем уединеньи
Над кущей рыбаря, в час полночи немой
Раздастся ветров свист и вой,
И в кровлю застучит и град, и дождь осенний.
Тогда на крылиях Мечты
Летал я в поднебесной,
Или, забывшися на лоне красоты,
Я сон вкушал прелестной
И, счастлив наяву, был счастлив и в мечтах!
<…>

4
Автор: К. Батюшков
Название: На развалинах замка в Швеции Год: 1817

<…>
Все тихо: мертвый сон в обители глухой.
Но здесь живет воспоминанье:
И путник, опершись на камень гробовой,
Вкушает сладкое мечтанье.
Там, там, где вьется плющ по лестнице крутой,
И ветр колышет стебль иссохшия полыни,
Где месяц осребрил угрюмые твердыни
Над спящею водой, —
<…>


5
Автор: В. Жуковский
Название: Сказка о царе Берендее
Год: 1818

<…>
Марья-царевна? Заедем туда на минуту; посмотрим
Город, потом и назад». — «Заехать нетрудно, да трудно
Выехать будет. Но быть так! ступай, а я здесь останусь
Белым камнем лежать у дороги; смотри ж, мой милый,
Будь осторожен: царь и царица, и дочь их царевна
Выдут навстречу тебе, и с ними прекрасный младенец
Будет; младенца того не целуй: поцелуешь — забудешь
Тотчас меня, тогда и я не останусь на свете,
С горя умру, и умру от тебя.
<…>

6
Автор: В. Жуковский
Название: Ундина
Год: 1811 г.

<…>
Вот для чего я на камне, которым колодезь задвинут,
Знаки свои написала: они беспокойного дядю
Струя власти лишили, и он ни тебя, ни Бертальду
Боле не будет тревожить; он камня не сдвинет.
<…>

7
Автор: В. Жуковский
Название: Мир
Год: 1800

<…>
Тот сердца не имел, от камня тот родился,
Кто первый с бешенством на брата устремился…
Скажите, кто перун безумцу в руки дал
И жизни моея владыкою назвал,
Над коей я и сам не властен?
<…>

8
Автор: Н. Языков
Название: Водопад
Год: 1830

<…>
Тщетно! Бурную стремнину
Он не силен оттолкнуть;
Далеко его в пучину
Бросит каменная круть! Мирно гибели послушной,
Убрал он свое весло;
Он потупил равнодушно
Безнадежное чело;
Он глядит спокойным оком…
<…>

9
Автор: П. Катенин
Название: Кавказские горы
Год: 1835

<…>
Громада тяжкая высоких гор, покрытых
Мхом, лесом, снегом, льдом и дикой наготой;
Уродливая складь бесплодных камней, смытых
Водою мутною, с вершин их пролитой;
<…>

10
Автор: М. Ю. Лермонтов
Название: Ночь : «В чугун печальный сторож бьет…» (фрагмент)
Год: 1830−1831

<Шуми>, шуми же, ветер ночи,
Играй свободно в небесах
И освежи мне грудь и очи.
В груди огонь, слеза в очах,
Давно без пищи этот пламень,
И слезы падают на камень.

11
Автор: М. Ю. Лермонтов
Название: Молитва: «Не обвиняй меня, всесильный…» (фрагмент)
Год: 1829

<…>
Но угаси сей чудный пламень,
Всесожигающий костер,
Преобрати мне сердце в камень,
Останови голодный взор;
От страшной жажды песнопенья
Пускай, творец, освобожусь,
Тогда на тесный путь спасенья
К тебе я снова обращусь.
Made on
Tilda