1
Автор: Д. В. Веневитинов
Название: [Четыре отрывка из неоконченного пролога]: К тебе стремился я, страна очарований!..
Год: 1825
фрагмент 1:
Вождь греков
Сын Севера! Взгляни на волны:
Их вражии покрыли корабли,
Но час пройдет ― и наши челны
Им смерть навстречу понесли!
Они еще сокрыты за скалою;
Но скоро вылетят на произвол валов.
Сын Севера! готовься к бою.
Байрон
Я умереть всегда готов.
Вождь
Да! Смерть мила, когда цвет жизни
Приносишь в дань своей отчизне.
Я сам не раз ее встречал
Средь нашей доблестной дружины,
И зыбкости морской пучины
Надежду, жизнь и все вверял.
Я помню славный берег Хио ―
Он в памяти и у врагов.
Средь верной пристани ночуя,
Спокойные магометане
Не думали о шуме браней.
Покой лелеял их беспечность.
Но мы, мы, греки, не боимся
Тревожить сон своих врагов:
Летим на десяти ладьях;
Взвилися молньи роковые,
И вмиг зажглись валы морские.
Громады кораблей взлетели ―
И все затихло в бездне вод.
Что ж озарил луч ясный утра? ―
Лишь опустелый океан,
Где изредка обломок судна
К зеленым несся берегам
Иль труп холодный, и с чалмою,
Качался тихо над волною.
фрагмент 2:
Хор
Валы Архипелага
Кипят под злой ватагой;
Друзья! на кораблях
Вдали чалмы мелькают,
И месяцы сверкают
На белых парусах.
Плывут рабы султана,
Но заповедь Корана
Им не залог побед.
Пусть их несет отвага!
Сыны Архипелага
Им смерть пошлют вослед.
2
Автор: А. С. Пушкин
Название: К морю
Год: 1824
Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной
Ты катишь волны голубые
И блещешь гордою красой.
Как друга ропот заунывный,
Как зов его в прощальный час,
Твой грустный шум, твой шум призывный
Услышал я в последний раз.
Моей души предел желанный!
Как часто по брегам твоим
Бродил я тихий и туманный,
Заветным умыслом томим!
Как я любил твои отзывы,
Глухие звуки, бездны глас
И тишину в вечерний час,
И своенравные порывы!
Смиренный парус рыбарей,
Твоею прихотью хранимый,
Скользит отважно средь зыбей:
Но ты взыграл, неодолимый,
И стая тонет кораблей.
Не удалось навек оставить
Мне скучный, неподвижный брег,
Тебя восторгами поздравить
И по хребтам твоим направить
Мой поэтической побег!
Ты ждал, ты звал… я был окован;
Вотще рвалась душа моя:
Могучей страстью очарован,
У берегов остался я…
<…>
3
Автор: А. С. Пушкин
Название: Кораблю
Год: 1824
Морей [красавец] окриленный!
Тебя зову ― плыви, плыви
И сохрани залог бесценный
Мольбам, надеждам и любви.
Ты, ветер, утренним дыханьем
Счаст<ливый> парус напрягай.
Ты колыханьем
Ее груди не утомляй.
4
Автор: К. Ф. Рылеев
Название: Корабль летел как на крыльях…
Год: 1823
Думы. 2. Яков Долгорукий
Корабль летел как на крылах,
Шумя уныло парусами,
И, зарываяся в волнах,
Клубил их и вздымал буграми.
Седая пена за кормой
Рекой клубящейся бежала
И шум однообразный свой
С ревущей бурею сливала.
На шканцах шумною толпой
Стояли с пленниками шведы, ―
Они летели в край родной
С отрадной вестию победы.
Главу склонив, с тоской в очах
И на крест опустивши руки,
На верхней палубе, в мечтах,
Сидел отважный Долгорукий.
<…>
Вокруг него толпы врагов,
Молясь, упали на колена…
Бушует ветр меж парусов,
Корабль летит, клубится пена.
Катятся слезы из очей
И груди шведов орошают;
Они отцов, сестер, детей
Уже в мечтаньях обнимают…
Вдруг Долгорукий загремел:
«За мной! Расторгнем плен постыдный!
Пусть слава будет нам удел
Иль смертию умрем завидной».
Лилася кровь, сверкал булат,
Пал неприятель изумленный,
И завоеванный фрегат
Помчался в Ревель покоренный.
5
Автор: П. А. Вяземский
Название: К кораблю
Год: 1819
К кораблю
Куда летишь? К каким пристанешь берегам,
Корабль, несущий по волнам
Судьбы великого народа?
Что ждет тебя? Покой иль бурей непогода?
Погибнешь, иль прейдешь со славою к векам,
Потомок древних сосн, Петра рукою мощной
Во прах низверженных в степях, где Бельт полнощный,
Дивясь, зрел новый град, возникший средь чудес?
Да будет над тобой покров благих небес!
Мы видели тебя игрой сердитой влаги,
Грозой разбитый мачт конец твой предвещал;
Под блеском молний ты носился между скал,
Но силою пловцов, чад славы и отваги,
На якорь опершись, ты твердо устоял.
Недаром ты преплыл погибельные мели,
И тучи над тобой рассек приветный свет;
Обдержанный под бурей бед,
Незримым кормщиком ты призван к славной цели.
Шести морей державный властелин,
Ты стой в лицо врагам, как браней исполин!
Давно посол небес, твой страж, орел двуглавый
На гордом флаге свил гнездо побед и славы.
Пускай почиет днесь он в грозной тишине,
Приосенив тебя своим крылом обширным!
Довольно гром метал ты в пламенной войне
От утренних морей к вечерней стороне.
Днесь путь тебе иной: теки к победам мирным!
Вселенною да твой благословится бег!
Открой нам новый мир за новым небосклоном!
Пловцов ты приведи на тот счастливый брег,
Где царствует в согласии с законом
Свобода смелая, народов божество;
Где рабства нет вериг, оков немеют звуки,
Где благоденствуют торговля, мир, науки,
И счастие граждан ― владыки торжество!
6
Автор: О. М. Сомов
Название: К кораблю
Год: 1818
КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ
(Опыт русского размера)
Поднимались от востока тучи мрачные,
Облегли вокруг грядами синий свод небес;
Ветры буйные, крылаты, сорвались с оков,
Всею силою ударили по безднам вод.
Закипело непогодой море черное,
Клокотала вся пучина от движенья волн,
Застонали вдалеке скалы кремнистые,
Белой пеною покрылся брег утесистый…
Между волн, в средине моря, сквозь туманну даль,
То мелькнет, то снова скроется в волнах корабль;
Ветр порывный, раздирая паруса его,
Быстро мчит и повергает в треволнение;
С свистом снасти оторвавши, носит в воздухе;
От качанья мачты с скрыпом преломляются.
Корабельщики, трудами утомленные,
Потеряли всю надежду избавления;
Смотрят вдаль ― там берега к ним улыбаются,
Но мгновенье ― берег от глаз сокрылися;
Смутный взор они низводят в море шумное ―
Море, бездны разверзая, вторит: гибель вам!
К небесам, в слезах, с мольбою обращаются ―
Небеса, облекшись в тучи, шлют к ним молнии
И громами подтверждают: нет спасения!
И, вперив унылы очи в воды пенные,
На корме стоит в печали нежный юноша:
Вздохи тяжкие стесняют грудь высокую,
И струятся током слезы по лицу его;
Горьки жалобы со стоном вырываются:
«Нет! не видеть мне бесценной, милой родины.
Здесь погибну невозвратно я в седых волнах;
Не готовь мне ласк приветливых, родимая!
Не прижмется сын твой радостно к груди твоей;
Я умру ― и ты не примешь вздох последний мой!
Не согреет поцелуй подруги милыя
Сих ланит, запечатленных смертной бледностью;
Не вдохнет она дыханьем уст малиновых
Жизни в грудь сию, навеки охладевшую;
Не откроют слезы, льющиесь из глаз ее,
Сих очей, сном непробудным отягчаемых!»
Так стенал, ― но буря, с яростью взорвав валы,
Понесла корабль стремительно ко грудам скал, ―
С громом рухнувшись о камни, расщепился он,
Лишь обломки полетели в брызгах вверх и вниз;
И пловцы, стремглав низвергшись в хляби черные,
Смерть безвременну впивают с влагой мутною…
Всех пожрала их пучина ненасытная
И изринула тела их на песчаный брег!
7
Автор: К. Н. Батюшков
Название: Песнь Гаральда Смелого
Год: 1816
фрагмент:
Песнь Гарадьда Смелого
Мы, други, летали по бурным морям,
От родины милой летали далеко!
На суше, на море мы бились жестоко;
И море, и суша покорствуют нам!
О други! как сердце у смелых кипело,
Когда мы, содвинув стеной корабли,
Как птицы неслися станицей веселой
Вкруг пажитей тучных Сиканской земли!..
А дева русская Гаральда презирает.
О други! я младость не праздно провел!
С сынами Дронтгейма вы помните сечу?
Как вихорь пред вами я мчался навстречу
Под камни и тучи свистящие стрел.
Напрасно сдвигались народы; мечами
Напрасно о наши стучали щиты:
Как бледные класы под ливнем, упали
И всадник, и пеший… владыка, и ты!..
А дева русская Гаральда презирает.
Нас было лишь трое на легком челне;
А море вздымалось, я помню, горами;
Ночь черная в полдень нависла с громами,
И Гела зияла в соленой волне.
Но волны напрасно, яряся, хлестали:
Я черпал их шлемом, работал веслом:
С Гаральдом, о други, вы страха не знали
И в мирную пристань влетели с челном!
А дева русская Гаральда презирает.
8
Автор: К. Н. Батюшков
Название: На развалинах замка в Швеции
Год: 1814
фрагмент 1:
<…>
Война, война врагам отеческой земли! ―
Суда наутро восшумели.
Запенились моря, и быстры корабли
На крыльях бури полетели!
В долинах Нейстрии раздался браней гром,
Туманный Альбион из края в край пылает,
И Гела день и ночь в Валкалу провождает
Погибших бледный сонм.
Ах, юноша! спеши к отеческим брегам,
Назад лети с добычей бранной;
Уж веет кроткий ветр вослед твоим судам,
Герой, победою избранный!
Уж скальды пиршество готовят на холмах.
Зри: дубы в пламени, в сосудах мед сверкает,
И вестник радости отцам провозглашает
Победы на морях.
<…>
фрагмент 2:
Здесь, в мирной пристани, с денницей золотой
Тебя невеста ожидает,
К тебе, о юноша, слезами и мольбой
Богов на милость преклоняет…
Но вот в тумане там, как стая лебедей,
Белеют корабли, несомые волнами;
О, вей, попутный ветр, вей тихими устами
В ветрила кораблей!
Суда у берегов, на них уже герой
С добычей жен иноплеменных;
К нему спешит отец с невестою младой
И лики скальдов вдохновенных.
Красавица стоит, безмолвствуя, в слезах,
Едва на жениха взглянуть украдкой смеет,
Потупя ясный взор, краснеет и бледнеет,
Как месяц в небесах…
9
Автор: П. А. Катенин
Название: Грусть на корабле
Год: 1814
Ветр нам противен, и якорь тяжелый
Ко дну морскому корабль приковал.
Грустно мне, грустно, тоскую день целый;
Знать, невеселый денек мне настал.
Скоро минуло отрадное время;
Смерть все пресе́кла, наш не́званый гость;
Пала на сердце кручина как бремя:
Может ли буре противиться трость?
С жизненной бурей борюсь я три года,
Три года милых не видел в глаза.
Рано с утра поднялась непогода:
Смолкни хоть к полдню, лихая гроза!
Что ж? может, сча́стливей буду, чем прежде,
С матерью свидясь, обнявши друзей.
Полно же, сердце, вернися к надежде;
Чур, ретивое, себя не убей.
10
Автор: К. П. Масальский
Название: Руками сильными Самсон...
Год: 1828
Руками сильными Самсон
Льву челюсти во гневе раздирает.
Из зева пена бьет, и грозно зверя стон
Окрестности далеко оглашает.
Здесь возвышается волшебная гора
И свой закон нарушила природа:
Везде видна воды с огнем игра!
Уступы, лестницы кипят толпой народа.
Пленяет взор и мрамор, и коралл,
И статуи, и чаши ― золотые,
И льющийся блистательный кристалл
Через узоры огневые.
Здесь роща темная сияет вся в звездах;
Кругом алмазами, как яхонт, пруд украшен.
Ряд огненных столпов, и пирамид, и башен
Блистает в просеке и смотрится в водах
Канала длинного. Вдали чернеет море,
В равнине зеркальной своей
Строй отражает кораблей
В сияющем уборе
И восходящую сребристую луну.
Звук музыки привлек дремавшую волну,
О берега она тихонько плещет.
Над гаванью сияет храм;
С треножника курится фимиам,
И в небесах над ним царицы вензель блещет.